Поиск по сайту:
  

Главная
Мы здесь были
Всегда рядом
Фотогалерея
Мимолетности
Страна советов
Детский мир
СТЭМ и песни
Обитель творчества
Трапезная
Трибуна
Форумы

АРТмосфера
Поддержка
Правила
(Результаты голосования)
Логин:

Пароль:

помнить пароль



Зарегистрироваться
Забыли пароль?

Сейчас на сайте:

Всего посетителей 5
Из них зарегистрированных - 0

     
    Главная »»   Фотогалерея »»   

    << Назад

    Джамана-81

    «« предыдущее все фото раздела следующее »»


    Разместил Аня
    ПИФ14:01 28.03.08
    Молодал комсомолулуй:
    - Дацимь ве рог уно литро де вин рошу.
    - Мулцумеск.
    - Дути пула!

    ПИФ14:03 28.03.08
    Шурик, как поживает мой русско-молдавский разговорник?

    Joger15:07 28.03.08
    Балииииннн!!!!

    Руш11:35 30.06.08
    ПИФ! Зная, сколько раз ты был в Харабалях и о твоих способностях к языкам, думаю, что ты ещё знаешь казахский, немецкий и татарский.
    Попробуй перевести "уно литро" на эти языки.

    ПИФ16:04 30.06.08
    По-казахски:" Две поллитры"
    По-немецки:"Ein Litter"
    По-татарски:"Хайретдин"

    Joger21:26 30.06.08
    )))))))))

    Руш11:38 01.07.08
    По-татарски: "Хайретдин" - рыжебородый. По- татарскому ставлю "2".


    ПИФ11:51 01.07.08
    Работа над ошибками.
    "Товарищ учитель - скажите как правильно - а то я из двоек не вылезу..Природная склонность к русскому языку и историческая память о событиях 13-15 веков не позволяют вспомнить(точнее представить = что объём можно по-татарски назвать в литрах).

    ПИФ23:40 26.10.09
    Слабо перевести надпись на вывеске!

    Чукигекъ00:27 27.10.09
    Дом культуры Новые Анены

    ПИФ00:42 27.10.09
    2 ЧиГ А слово Стадионул - не смущает?

    Чукигекъ00:45 27.10.09
    А что означает глагол "стадионуть"?

    Мама мыла раму. Папа стадионул за пивом.

    ПИФ00:52 27.10.09
    Кстати неплохой способ перевода русского языка в новую ипостась - я пошёл на стадион - я стадионул..


    Для возможности добавления записи, Вы должны быть зарегистрированым пользователем и авторизоваться на сайте.